В
настоящее время перед всеми крупными библиотеками России остро
стоит проблема ретроспективной конверсии традиционных каталогов
в машиночитаемую форму.
Как
отмечает, Г.А. Кисловская*, "электронный каталог, отражающий
все многообразие информационных ресурсов библиотеки, является
одним из ее главных богатств. Глобальная информатизация библиотек
началась с создания электронных каталогов на текущие поступления,
а ретроспективная конверсия карточных каталогов в машиночитаемые
и поныне является одной из самых приоритетных задач всех библиотек
мира - от небольших публичных до крупнейших национальных, поскольку
определяющей чертой деятельности современной библиотеки является
создание инструментов, связывающих ее с ресурсами других библиотек.
Электронный каталог относится к их числу: именно он позволяет
локализовать требуемое пользователю издание, как на традиционном
носителе, так и на электронном и получить его либо непосредственно
в библиотеке, пользователем которой он является, либо по каналам
службы доставки документов".
Также
важным моментом является возможность для пользователя в электронном
каталоге найти информацию одновременно по различным характеристикам,
тогда как поиск в карточном каталоге может осуществляться только
в одном направлении в зависимости от порядка расстановки карточек.
Необходимость
создания электронной формы карточного каталога обусловлена несколькими
причинами.
Во-первых, неизбежная утрата карточек из каталогов в крупных библиотеках
означает исключение изданий из оборота.
Во-вторых,
только электронная форма каталога позволяет обращаться к нему
пользователю в режиме онлайн и в любое время суток, независимо
от режима работы библиотеки, получать копии его фрагментов на
цифровые носители. Такой способ обеспечения доступа к информации
о фонде особенно важен для читателей и сотрудников библиотек периферии.
В-третьих,
хранение информации в электронной форме обеспечивает быстрый доступ
к ней читателей. Карточные каталоги особенно крупных библиотек
насчитывают от несколько сотен тысяч до десятка миллионов библиографических
карточек. По данным различных источников, стоимость перевода одной
карточки в электронную форму оценивается от 1 до 3 долларов США.
Таким образом, этот процесс требует огромных затрат, но тем не
менее не терпит отлагательства, так как необходимо срочно обеспечить
сохранность информации, содержащейся в карточных каталогах и ее
доступность для читателей библиотек России и других государств.
В
настоящее время ретроспективная конверсия в электронную форму
осуществляется несколькими путями:
- клавиатурным набором текста с библиотечной карточки (БК) в базу
данных ЭК. Надо отметить, что этот путь отличается большой трудоемкостью;
- вводом образов обеих сторон БК путем сканирования с клавиатурным
довводом основных элементов библиографических записей для осуществления
по ним поиска в ЭК и вывода изображении (БК) соответствующих библиографических
карточек. Данный путь хорош только при высоком качестве текста;
- вводом изображений карточек путем сканирования и поиск их в
ЭК простым перебором по простейшим поисковым признакам (буквам
алфавита, индексам ББК). Этот способ ограничивает поисковые возможности
ЭК, приравнивая его в этом смысле к традиционному;
- вводом библиографической записи с БК или со страниц печатных
каталогов (каталогов в книжной форме) путем сканирования с последующим
распознаванием образов знаков.
Наиболее
эффективным способом при обработке многомиллионных массивов БК
из каталогов библиотеки представляется ввод БК путем сканирования
с последующим распознаванием образов знаков. При использовании
данного способа по сравнению с остальными сокращается стоимость
ввода, увеличивается его скорость и повышается достоверность.
Однако применение данного способа требует решения ряда проблем.
Ввод БК с последующим распознаванием естественным образом разбивается
на два этапа: сканирование и распознавание. Техническая проблема
ввода в настоящее время уже решена: имеются специальные сканеры,
в том числе двусторонние, обеспечивающие создание электронных
образов БК с достаточной точностью, правда, не все библиотеки
имеют финансовые возможности для его приобретения. Основной проблемой
при создании ЭК является проблема распознавания. Собственно, организация
процесса распознавания в конечном счете и определяет скорость,
достоверность и стоимость ввода**.
Теперь
непосредственно об опыте нашей библиотеки по ретроконверсии карточного
краеведческого каталога на основе ежеквартального указателя "Литература
о Кемеровской области".
Библиографические
записи на книги из ретроспективного краеведческого фонда Кемеровской
ОНБ были созданы в машиночитаемой форме одними из первых, когда
в библиотеке начался процесс ввода ретроспекции в электронный
каталог. Но специфика карточного краеведческого систематического
каталога (КСК) заключается в том, что практически половину КСК
составляют статьи из книг и периодических изданий, поступающих
в библиотеку, а также книги и аналитические записи из книг и периодических
изданий, отсутствующие в библиотеке, которые были выявлены при
просмотре библиографических источников.
Карточный
систематический краеведческий каталог Кемеровской ОНБ им. В.Д.
Федорова содержит 209 ящиков и почти 136 тысяч карточек. В библиотеке
его начали вести с 1926 года. Хронологический охват документов
КСК составляют библиографические записи с 1920 года. С 1 августа
2011 года было принято решение КСК законсервировать.
В
Кемеровской ОНБ им. В.Д. Федорова с 1959 года начал параллельно
издаваться ежеквартальный указатель "Литература о Кемеровской
области", которой содержал ту же информацию, что и КСК. В
библиографический указатель включались книги, брошюры, статьи
из трудов, сборников, журналов и газет, поступивших в библиотеку
за текущий квартал, а также выявленные при просмотре библиографических
источников. Надо отметить, что в указателе имеется даже больше
библиографических записей (БЗ) чем в карточном каталоге, т.к.
для карточного каталога проводился более жесткий отбор аналитических
записей.
Поскольку
указатель дублирует БЗ имеющиеся в КСК, и из него удобнее и нагляднее
(по годам) вводить записи - было решено взять его за основу при
ретроконверсии карточного краеведческого каталога. Кроме того,
эту работу начал выполнять сотрудник библиотеки, работающий дистанционно,
остальные сотрудники Отдела библиотечного краеведения по мере
возможности также занимаются ретровводом.
Для
перевода в машиночитаемую форму карточного краеведческого каталога
Кемеровская ОНБ выбрала довольно трудоемкий вариант, но наиболее
качественный и комфортный в итоге, с точки зрения поисковых возможностей.
Сотрудниками Отдела библиотечного краеведения осуществляют клавиатурный
ввод библиографические записи из аналога печатного каталога ежеквартального
указателя "Литература о Кемеровской области" по полям
электронного каталога на базе АБИС "OPAC-Global" с добавлением
ключевых слов и предметных рубрик, а также с индексированием по
краеведческой ББК.
Было
решено "набивать руку" по ретроконверсии БЗ из указателя,
начиная с 1971 года, т.к. именно с этого года данное издание начали
выпускать типографическим способом, до этого указатели набирались
на печатной машинке, и текст их не имеет такой четкости как в
типографических вариантах.
Для
ввода библиографических записей из ежеквартальных указателей "Литература
о Кемеровской области" в АБИС "OPAC-Global" был
создан временный рабочий краеведческий каталог "Литература
о Кемеровской области". Работа по вводу в него БЗ была начата
с декабря 2013 года.
В
настоящее время полностью переведен в электронную форму в рабочий
краеведческий каталог "Указатель о Кемеровской области за
1971 год", начаты "Указатели…" за 1972, 1973, 1974,
1975. На 01.11.2015 каталог составляет - 3380 библиографических
записей.
По
мере ввода БЗ попутно также редактируются краеведческие БЗ общего
электронного каталога. Так, к примеру, если книга за 1971 год
уже введена в Электронный каталог, то она не копируется во временный
электронный каталог "Указатель…", а, если это необходимо,
дополняется краеведческими предметными рубриками, ключевыми словами
или аннотацией в общем каталоге.
Также
большим плюсом является то, что мы обогащаем краеведческие авторитетные
файлы (АФ). Расширяем записи в краеведческом АФ за счет того,
что попутно выявляются изначальные названия предприятий за эти
годы или географические названия и создается связь в АФ с названием
предприятия на настоящий момент времени, если оно еще существует.
В результате, для человека, который проводит поиск по истории
какого-либо предприятия или населенного пункта будет проще провести
поиск, зная прежнее название предприятия и составить более полный
круг источников по конкретному предприятию, населенному пункту.
Например:
1) "Яшкинский цемент". ООО (Яшкино, поселок).
См. также предыдущий заголовок:
- Яшкинский цементный завод (Яшкино, поселок).
См. также более широкое понятие:
- "Холдинговая компания "Сибирский цемент". ОАО.
2)
Ленино, поселок.
Справочное примечание:
- 10 июля 1922 г. поселок Кольчугино переименован в поселок Ленино.
См. также предыдущий заголовок:
- Кольчугино, село.
3)
"Сантехлит", завод (Новокузнецк, город).
См. также последующий заголовок:
- "Завод "Универсал", ОАО (Новокузнецк, город).
Безусловно,
при вводе БЗ из указателя встречаются затруднения из-за недостатка
информации.
Например,
в аннотации говорится, что статья посвящена творчеству В. Чугунова,
но у нас в авторитетном файле два писателя "Чугунов В."
с разными отчествами, из данной статьи непонятно - о каком из
них идет речь, а "devisu" просматривать нет возможности,
поскольку это связано с увеличением трудозатрат на создание записи.
Приходится создавать еще одну ПР, и читателю придется на основании
имеющихся персональных ПР самому искать необходимую ему информацию.
Пример,
Чугунов, Виктор Александрович (1937-1973; Писатель) - Междуреченск,
город.
Чугунов, Владимир Михайлович (1911-1943; Писатель).
В
итоге мы создаем упрощенную рубрику, но не авторитетную запись:
Чугунов, В. (Писатель) - Творчество
В
статьях периодически попадаются аббревиатуры, отражающие названия
предприятий или какие-то понятия, специфические для того времени:
-ОРСы - отделы рабочего снабжения,
-ПДПС - постоянно действующее производственное совещание,
-рабселькоры - рабочие и сельские корреспонденты и т.д.
В
данном случае для создания ПР и релевантного шифра приходится
уточнять расшифровку аббревиатур в общем ЭК, и/или в интернете.
Например,
статья:
Кокорева, А. Три года в Иране // Ленинский шахтер. - 1972. - 1
мая.
Аннотация: Воспоминания директора ШРМ №3 г. Ленинска-Кузнецкого.
Непонятно не из названия, не из аннотации о каком учреждении идет
речь. В результате уточнения получаем, что речь идет о "шрм
- школе рабочей молодежи".
Попадаются
БЗ в которых недостаточно сведений для предметизации (рубрик,
индексирования, ББК), тогда ориентируемся на названия тематического
раздела, в котором находится запись***.
Если
попадается книга или аналитика из книги, отсутствующей в нашей
библиотеке или книга, которая еще не введена в электронный каталог,
тогда для более качественного ввода библиографической записи на
книгу (т. к. в "Указателе…" обычно приводится краткое
библиографическое описание) берутся за основу данные библиографического
описания книги из Электронного каталога Российской национальной
библиотеки.
Поскольку
основные предприятия, населенные пункты Кемеровской области "на
слуху" у краеведов, то сразу бросаются в глаза названия предприятий
или географических названий с описками или орфографическими ошибками,
либо полностью непонятными из-за слепого шрифта. В таком случае,
чтобы опровергнуть или подтвердить свои сомнения, проверяем географический
указатель издания, или /и проверяем электронный краеведческий
каталог - встречалось ли такое название еще где-либо; если и это
не дало результатов, проводим дополнительно поиск в интернете.
На основе полученных сведений делаем вывод о том, имеется ли в
данном названии предприятия или населенного пункта описка или
орфографическая ошибка, или оно существовало на самом деле.
Для
расширения поисковых возможностей в ретроспективных БЗ мы также
проставляем служебные рубрики, которыми пользуемся для современных
записей:
ДПК - записи по культуре,
ЭКЛК - по экологии,
ЦП - статьи о Кузбассе из центральной печати,
ПКО - памятники (для базы данных по памятникам Кузбасса).
Таким
образом, Кемеровская ОНБ при ретроконверсии карточного краеведческого
каталога на основе ежеквартального указателя "Литература
о Кемеровской области" ставит цель не просто перевести библиографические
записи из "Указателя…" в машиночитаемую форму, но и
сделать это качественно, чтобы не пришлось делать в дальнейшем
доработку на введенные ретроспективные библиографические массивы
до качества, необходимого для электронного каталога.
Конечно,
данный вариант имеет высокую трудоемкость и достаточно низкую
производительность указанных процессов, однако, с нашей точки
зрения, для ретроконверсии карточных краеведческих каталогов это
оправданно. Хочется также отметить, что большим плюсом подобного
вида ретроввода является возможность выполнять эту работу дистанционно.
*
Кисловская, Г. А. Ретроспективная конверсия карточных каталогов:
практическое пособие. - М., 2009.
**
Вершинин, М. И. К вопросу о ретроспективной конверсии карточных
каталогов // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые
технологии и новые формы сотрудничества: Материалы шестой Междунар.
Конф. "Крым 99". - Симферополь, 1999. - Т. 1/2. - С.
145-147.
***
За основу расположения материала в указателе взята "Типовая
схема классификации для каталога краеведческой литературы областных,
краевых, республиканских библиотек, внутри рубрик литература группируется
в логической последовательности.